Le déroulement de l'épreuve est suivi en surveillant les lectures des thermocouples et les images de la télévision en circuit fermé.
ويتابع سير التجربة برصد قراءات المزدوجاتالحرارية والصور التليفزيونية من دائرة مغلقة.
g) Trois thermocouples équipés de sondes en acier inoxydable d'une longueur de 500 mm (2 sondes) et de 100 mm (1 sonde) et de câbles de compensation gainés en acier de fibres de verre;
(ز) ثلاثة مزدوجاتحرارية من الفولاذ غير القابل للصدأ بطول 500(2) و100(1) مم وأسلاك من الرصاص مكسوة بالفيبرغلاس؛
L'eau à température ambiante est chauffée jusqu'à 90 °C, la température étant surveillée au moyen du thermocouple plongé dans l'eau.
ويسخن الماء من درجة حرارة محيطة حتى 90 ْس، وتراقب درجة الحرارةبالمزدوجةالحرارية الموجودة في الماء.
La température à l'intérieur de la citerne est mesurée au moyen de trois thermocouples dont deux situés dans la phase liquide (en haut et en bas de la phase liquide) et un dans la phase gazeuse.
وتقاس درجة الحرارة داخل الصهريج بواسطة ثلاث مزدوجاتحرارية اثنتان موجودتان في الطور السائل (قرب السطح العلوي والقاع) وواحدة في الطور الغازي.
Les thermocouples sont reliés au collecteur de données. Les fils des thermocouples et le collecteur de données sont dûment protégés contre l'appareillage d'essai en cas d'explosion.
وتوصل مسابر المزدوجةالحرارية بجهاز تسجيل البيانات وتحمي أسلاك الرصاص وجهاز تسجيل البيانات على نحو مناسب من جهاز الاختبار في حالة الانفجار.
Le fonctionnement des thermocouples est vérifié et l'enregistrement des données est entamé, l'intervalle de temps entre deux lectures de thermocouples ne dépassant pas 10 s et étant de préférence plus court.
ويكشف على سلامة عمل المزدوجاتالحرارية ويبدأ تشغيل جهاز تسجيل البيانات بفارق زمني بين القراءات الحرارية لا يتجاوز 10 ثوان، وبفضل أن يكون أقصر.